Nationality and Language in Japanese

 


Last time, I posted about the Katakana of Asian countries except for Japan, China, Taiwan, North, and South Korea because these countries are written in Kanji. For North and South Korea, I will only use one Japanese translation for the two countries.

For this post, I will include these five countries. Of course, I will be using Hiragana and Katakana. Kanji will be discussed soon. 

When we talk about Nationality, we refer to it based on the person’s country of origin. In Japan, there is a suffix included to refer to the person’s nationality. The same as determining the language of each country.

 

じん (jin) – means person. This suffix has the same Kanji as ひと (hito) as both words mean Person. じん is used as a suffix for Nationality.

 

がいこくじん – means Foreigner.

がいじん – means Foreigner. Both have the same meaning. がいじん is like a slang word in calling a Foreigner.

                     When writing Nationality:  Country + じん 

For example:

にほん – Japan à にほんじん

 

(go) – suffix that is used for denoting one’s language.

 

がいこくご – means Foreign language

 

                    When writing the language of a country: Language +

For example:

                            にほん – Japan à にほんご

 

More countries:

 

Country

Nationality

Language

China

ちゅうごくじん

(chuugokujin)

ちゅうごく

(chuugokugo)

Taiwan

タイワンじん

(taiwanjin)

タイワン

(taiwango)

Korea

かんこくじん

(kankokujin)

かんこく

(kankokugo)

America

アメリカじん

(amerikajin)

えい

(eigo)

Great Britain

イギリスじん

(igirisujin)

イギリス

(igirisugo) 

Canada

カナダじん

(kanadajin)

カナダ

(kanadago)

Netherlands

オランダじん

(orandajin)

オランダ

(orandago)

Germany

ドイツじん

(doitsujin)

ドイツ

(doitsugo)

Spain

スペインじん

(supeinjin)

スペイン

(supeingo)

France

フランスじん

(furansujin)

フランス

(furansugo)

Philippines

フィリピンじん

(firipinjin)

フィリピン

(firipingo)

Thailand

タイじん

(taijin)

タイ

(taigo)

Vietnam

ベトナムじん

(betonamujin)

ベトナム

(betonamugo)

Indonesia

インドネシアじん

(indoneshiajin)

インドネシア

(indoneshiago)

Malaysia

マレーシアじん

(mare-shiajin)

マレーシア

(mare-shiago)

Myanmar

ミャンマーじん

(myanma-jin)

ミャンマー

(myanma-go)

India

インドじん

(indojin)

インド

(indogo)




Once you know the Japanese of each country. Nationality and Language will be easier to memorize. 






That's it for today's post. 


See you soon! 












If you want to learn my previous post, you can check it through the link below: 


Comments